VINI-DER-PU, A Yiddish Version of Winnie-the-Pooh (Yiddish Edition)
|
33 new or used available from $0.10
Average customer review:(8 customer reviews)
Product Description
Add Yiddish to the thirty-one languages into which A. A. Milne's classic Winnie-the-Pooh has been translated. Follow our Bear as he climbs the tree in search of honey (Krakh! "Oy gevalt!") and as he sings "Cottleston Pie" (translated here Varshever, varshever, varshever tort). And savor Ernest H. Shepard's memorable black-and-white illustrations.
Longtime Pooh lover and noted Yiddish scholar Leonard Wolf has meticulously translated this British classic into the German-Jewish language that is alive and well and being reclaimed by young and old. Now fluent speakers and students alike can add the Best Bear in All the World to their Yiddish libraries.
Illustrated by Ernest H. Shepard
Product Details
- Amazon Sales Rank: #673449 in Books
- Published on: 2000-05-01
- Original language: English
- Number of items: 1
- Binding: Hardcover
- 176 pages
Editorial Reviews
Language Notes
Text: Yiddish (translation)
Original Language: English
