Product Details
Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do) (P.S.)

Just Say Nu: Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do) (P.S.)
By Michael Wex

List Price: $14.95
Price: $11.21 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over $25. Details

Availability: Usually ships in 24 hours
Ships from and sold by Amazon.com

62 new or used available from $0.92

Average customer review:

Product Description

In his New York Times bestseller, Born to Kvetch, author Michael Wex led readers on a hilariously edifying excursion through Yiddish culture and history. With Just Say Nu, he shows us how to use this remarkable language to spice up conversations, stories, presentations, arguments, and more, when plain English will not suffice (including, of course, lots of delightful historical and cultural side trips along the way).

There is, quite simply, nothing in the world that can't be improved by being translated into Yiddish. With Just Say Nu, readers will learn how to shmooze their way through meeting and greeting, eating and drinking, praising and finding fault, maintaining personal hygiene, parenting, going to the doctor, committing crimes, going to singles bars, having sex, talking politics, talking trash, and a host of other mundane activities. Here also is a healthy schmear of optional grammar and the five most useful Yiddish words—what they mean, and how and when to use them in an entire conversation without anybody suspecting you don't have the vaguest idea about what you're actually saying.


Product Details

  • Amazon Sales Rank: #107614 in Books
  • Published on: 2008-09-01
  • Released on: 2008-09-09
  • Original language: English
  • Number of items: 1
  • Binding: Paperback
  • 336 pages

Features

  • ISBN13: 9780061657320
  • Condition: New
  • Notes: BUY WITH CONFIDENCE, Over one million books sold! 98% Positive feedback. Compare our books, prices and service to the competition. 100% Satisfaction Guaranteed

Editorial Reviews

From Publishers Weekly
This is not your bubbe's—or Leo Rosten's—Yiddish. Translator, novelist and performer Wex follows his witty and erudite Born to Kvetch with a colorful, uncensored guide to the idiomatic, use of Yiddish in such areas as madness, fury, and driving, mob Yiddish, insults and thirteen designations for the human rear (in declining order of politeness). Wex is knowledgeable about the biblical and Talmudic roots of some colloquial phrases; for example, he points out that tukhes (ass as he translates it) may be derived from Tuhkhes, one of the places where the Israelites sojourned on their way from Egypt to the Promised Land. While most of Wex's discussions of words and phrases are brief, he provides lengthier sections on five key, highly nuanced Yiddish words: nu (Well?), shoyn (already, right away), epes (something, somewhat), takeh (precisely) and nebakh (alas). Wex's advice on the complex usage of these words can help even the greenest Yiddish speaker. The book could have given more attention to regional dialects and there are a few organizational quirks. Still, Wex offers both fun and instruction for the non-maven. (Oct.)
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.

Review
"All the wonderful elements of Yiddish language and culture are represented here. Highly recommended" -- Library Journal

"More than just a dictionary, Wex’s book waxes on the possible Biblical origins of certain phrases and offers useful phrases as well. Wex’s parents must be kvelling." -- New York Post

"So you enjoyed Michael Wex’s Born to Kvetch, a North American introduction to Yiddish…? Even if you have no social connection with the haredi Ashkenazic community, you will probably also enjoy Just Say Nu - Yiddish for Every Occasion…. [I]t’s a delight." -- Jerusalem Post

"This treasure trove of linguistics, sociology, history and folklore offers a fascinating look at how, through the centuries, a unique and enduring language has reflected an equally unique and enduring culture." -- Publishers Weekly

About the Author

Novelist, lecturer, and translator Michael Wex is one of the leading lights in the revival of Yiddish, and author of the New York Times bestseller Born to Kvetch and its follow-up, Just Say Nu.


Customer Reviews

Linguistics and Laughs5
Oy, Shprintse, what a book! It's a lecture on Yiddish, no doubt, and also on religion as the essential part to understand what's going on in the language. And it's so funny on such a high level that one may think the jokes will be missed -- but that's what I feared when I read "Born To Kvetch" already which has turned into a hit instead. Wex is not resting on the success of BTK (don't even think of Dennis Rader or the Bulgarian Telecommunications Company). JSN risks to introduce its own transliteration on top of YIVO's. But, hell, it works and turns pronunciation into fun! This is not a Yiddish for Dummies. Kvelling on scholarship, life and love, Just Say Nu manages to unite science, fun and understanding of a language that -- and this book proves it -- has SURVIVED hell.

No Kvetching Here- Wex Has Done it Again!5
With Just Say Nu, Michael Wex has again given us something rare in popular literature about Yiddish, a laugh out loud synthesis of scholarship and humor. It's an entry point to Yiddish that I wish had been around when I started studying the language as an undergraduate.

In fact, Just Say Nu should probably have been published before Born To Kvetch. It covers the basics that Kvetch (which covers much more advanced cultural contexts of Yiddish life) skipped over. Just Say Nu literally starts at the beginning, covering the nuances of language basics (like greetings and interjections) and delves into the many non-verbal aspects of Yiddish conversation.

Just Say Nu will give the you the conversational tools to handle any Jewish situation, whether it's running into Rabbi Goldberg at the burlesque house or getting your pain in the ass brother or sister to pass the milk at the table.

I only have one quarrel with Mr. Wex. He claims that Yiddish is unique in that it can diminish human misery without providing a concomitant increase in happiness. Yiddish brings me closer to the entirety of Jewish experience, both the good and the bad, the cursed and the blessed, the happy and the reserved. Just Say Nu, and the richness of Yiddish within it, did indeed provide an increase in happiness.


Excellent for people who already know Yiddish5
This is a great book with all of the idioms of "real" Yiddish, that you will never learn at a YIVO class. The author describes the "zaftike" expressions of "poylishe yidn" with great talent. Frankly there were one or two places where his etymology is suspect (at least to me) and his transliteration system takes some getting used to (even for those of us who speak Yiddish fluently.) Notwithstanding these minor shortcomings it is an excellent work that deserves to be in the bookshelf of every serious Yiddish student, teacher, and speaker. Alot of these expressions are dying out even among the Yiddish-speaking Orthodox communities, where subtle language shift is taking place, and some of the racier expressions are never used by them in any case. Familiarizing yourself with these idioms will make it a helluva lot easier to read Isaac Bashevis Singer (and others) in the original.

It is less "cutesy" than "Born to Kvetch", which I also recommend highly.